Paroles
de Non Nobis Domine:
Non
nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Per il sole che c'infiamma, per la pioggia che ci sferza,
Per la lotta senza macchia e con prodezza,
Noi Ti lodiamo.
Per la fame che tormenta, per la sete che dissecca,
Quando ci opprime le membra la stanchezza,
Ti ringraziamo.
Per il vento che ci accieca, per la sabbia che ribolle,
Per il sangue nostro sparso tra le zolle,
Noi Ti lodiamo.
Per le notti insonni in armi, il silenzio e la preghiera,
Che ricolmano il cuore di gioia vera,
Ti ringraziamo.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Per il pianto dei nemici, il galoppo lancia in resta
Nella gioia della battaglia nostra festa,
Noi Ti lodiamo.
Per la fede ed il beaussant, che su cuori e torri svetta,
Per la morte salvatrice che ci aspetta,
Ti ringraziamo.
E per la speranza dolce di arrivare al Tuo cospetto
Purificati e feriti sopra il petto,
Noi Ti lodiamo.
Per la carità delle armi, che c'ispiri dentro al cuore
Per la maggior gloria Tua, nostro Signore,
Ti ringraziamo.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Per il sole che c'infiamma, per la pioggia che ci sferza,
Per la lotta senza macchia e con prodezza,
Noi Ti lodiamo.
Per la fame che tormenta, per la sete che dissecca,
Quando ci opprime le membra la stanchezza,
Ti ringraziamo.
Per il vento che ci accieca, per la sabbia che ribolle,
Per il sangue nostro sparso tra le zolle,
Noi Ti lodiamo.
Per le notti insonni in armi, il silenzio e la preghiera,
Che ricolmano il cuore di gioia vera,
Ti ringraziamo.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Per il pianto dei nemici, il galoppo lancia in resta
Nella gioia della battaglia nostra festa,
Noi Ti lodiamo.
Per la fede ed il beaussant, che su cuori e torri svetta,
Per la morte salvatrice che ci aspetta,
Ti ringraziamo.
E per la speranza dolce di arrivare al Tuo cospetto
Purificati e feriti sopra il petto,
Noi Ti lodiamo.
Per la carità delle armi, che c'ispiri dentro al cuore
Per la maggior gloria Tua, nostro Signore,
Ti ringraziamo.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Traduction
de NON NOBIS DOMINE
Non
nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Pour
le soleil qui nous brûle, pour la pluie qui nous fouette,
Pour une lutte sans tache et avec vaillance,
Nous Te louons.
Pour la faim qui nous tourmente, pour la soif qui nous dessèche,
Quand la fatigue accable nos membres,
Nous Te remercions.
Pour le vent qui nous aveugle, pour le sable qui nous recuit,
Pour notre sang répandu dans la terre
Nous Te louons.
Pour les nuits blanches en armes, en silence et en prière,
Nous Te remercions.
Pour une lutte sans tache et avec vaillance,
Nous Te louons.
Pour la faim qui nous tourmente, pour la soif qui nous dessèche,
Quand la fatigue accable nos membres,
Nous Te remercions.
Pour le vent qui nous aveugle, pour le sable qui nous recuit,
Pour notre sang répandu dans la terre
Nous Te louons.
Pour les nuits blanches en armes, en silence et en prière,
Nous Te remercions.
Non
nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Pour
les pleurs des ennemis, le galop "lance en arrêt"
dans la joie de la bataille notre fête
Nous Te louons.
Pour la foi et le beaussant (1) qui sur les poitrines et les tours se détache,
Pour la mort salvatrice qui nous attend,
Nous Te remercions.
Et pour la douce espérance de parvenir sur ton seuil
Purifiés et blessés sous la poitrine,
Nous Te louons.
Pour l'amour des armes, qui inspire notre cœur
Pour ta plus grande gloire, Notre Seigneur
Nous Te remercions.
dans la joie de la bataille notre fête
Nous Te louons.
Pour la foi et le beaussant (1) qui sur les poitrines et les tours se détache,
Pour la mort salvatrice qui nous attend,
Nous Te remercions.
Et pour la douce espérance de parvenir sur ton seuil
Purifiés et blessés sous la poitrine,
Nous Te louons.
Pour l'amour des armes, qui inspire notre cœur
Pour ta plus grande gloire, Notre Seigneur
Nous Te remercions.
Non
nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
Non nobis Domine, non nobis Domine, sed nomine tuo da gloriam
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
(1)
Beaussant ou baussant : Gonfanon (c'est-à-dire étendard suspendu à
une lance) de l'Ordre du temple
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire